Monday, December 14, 2009
Baltic Gift Ideas: Estonian Tableware
Thursday, December 3, 2009
Holiday Gift Ideas: Polish and Lithuanian Teas
In Polish teas, we have a wonderfully fragrant and fruity black currant as well as an energizing apple and peppermint. Additionally, we have a wonderful loose mixed fruit tea.
We also recently received teas from Lithuania. Our Linden tea, which is so reminiscent of the delicate blooms one finds in the springtime, is good for the nerves and stomach. There is also the cough remedy with licorice, which is soothing and sweet.
This is a perfect gift for hosts and hostesses during your many home visits this season.
Friday, November 20, 2009
Holiday Gift Ideas: Russian Secret Boxes
Friday, November 13, 2009
Fall 09 Newsletter
207 East Hennepin Ave, Mpls. MN 55414 612-331-3296 www.balticimports.com
"Harvest time is over, and our gracious lord has now turned to us. We have come to meet him in great haste. We have bound a fragrant wreath to please him. We have tied the wreath of wheat ears, and beautiful garden and field flowers… May he and the lady live like a pair of doves.”
--Hungarian Peasant Customs, Karoly Viski, 2nd printing, Budapest, 1937
Dear Customers and Collectors,
What a gracious time approaches. With harvest over, the energy of fall slows before winter’s gate. It is a time in which we tend to our souls and our past. Now, at October’s end, after gathering everything in to us that was whole and bright, we light our houses in the deepening darkness.
In the store we are moving towards winter as well. Our harvests of traditional folk arts are arriving and they speak of both the past and the present. Ingrida has brought back 50 pieces of vintage amber, bronze, and copper jewelry. Russian wood carving masters have sent one-of-a-kind carvings. Brightly colored gems and deep toned amber for winter shine in our cases. Advent calendars crowd our counter. We have come home from Europe and are reading our house. We are inviting the world around us to come in and touch the light and warmth of old and new beauty. We are filling our hearts and store with timeless blessings and things that comfort. We stand at winter’s gate with a little light in our cupped hands.
Sincerely, Sean and Ingrida
NEWS
Holiday Store Hours
The store will extend its evening hours November 9th through the holidays. Our new hours are 10:00am to 8:00pm Monday through Saturday and Sunday 11:00am to 5:00pm. We will be open on Christmas Eve day from 9:00am to 3:00 pm.
International Amber Association Membership
Baltic Imports and Sean, its amber master, were recognized by the International Amber Association and made members in spring. It is a great honor. Baltic Imports has been long recognized in Latvia and Lithuania and by the International Conference on Amber and Archaeology. The International Amber Association has now acknowledged Baltic Imports for its commitment to and knowledge of natural amber products of the highest quality.
Balticimports.com, Blog, and Baltic Forum
We have added over 150 new products to our website, www.balticimports.com, for the fall and winter season and redesigned the site for easier shopping. We also are continuing to post articles on our blog, balticimports.blogspot.com, and in addition, have created an electronic “open forum” where our customers may respond to information on many topics, and post their own responses: www.balticimports.com/forum.
Facebook Page
With many of our customers joining us individually as friends on Facebook, we have decided to create a separate Facebook profile for Baltic Imports (type Baltic Imports in the search box, click on the individual page, and once there, click on “become a fan.”) There, we have started to offer more frequent store updates, photographs, and unique seasonal coupons. It may be a fun way to keep abreast of sudden holiday specials.
Folk Art Evenings at the Store
Our informal Education Evenings at the store will continue on Thursday, November 19th from 6:30 to 8:00pm, with a lecture by Sean on “The Most Valuable Amber: Tips for Buying Amber in the Contemporary Market.” We are offering this evening for the many customers who could not make it to our August lecture and who asked that the event be repeated. Please R.S.V.P. to maija@balticimports.com or call 612-331-3296 if you would like to attend. All amber during the evening will be offered at 15% off.
Black Friday Coupon and Sale
We will be having discounts throughout the store the weekend of November 27th-29th. Additionally, on November 27th ONLY, use the following coupon to receive a $25 gift card with a purchase of $100 or more, in store or online. For online purchases no web code is needed, any purchase meeting the criteria will get a gift card! Happy Shopping!

NEW PRODUCTS
Products are pouring into the store. There is a tremendous excitement among our staff as the fall designs arrive and we reach into winter. This year our theme has been comfort: a traditional tea in a dark evening and a perfect glass to drink it in, jewelry that one would buy for oneself and touch throughout the day; gifts for lovers that are timeless; and the bright little gifts that light the soul as it runs through the dark nights of winter.
Amber Highlights
Ingrida has brought back over 50 pieces of antique amber, bronze and copper jewelry from her fall travels. It’s hard to describe it all, for each piece is filled with tremendous cultural and traditional meaning. Weddings, births, healings, and deaths, are marked in the metal of their patterns, and the antique spiritual amber is so softened in tone that it has become wise with age. Three opaque yellow amber leaves wrap themselves about the story of the Sun in a late 1920’s art deco wedding necklace, cut “ modernly” to rest square between the bare neck and cloth-covered breasts. An archaic bronze 1890’s Finnish pin of a village healer is marked by four lines of suns in a disk that would have protected her in both the light and dark of the world. An antique copper blacksmith’s necklace of the guardian moon offers the hand-forged metal blessing of 3 moons wrapped in a single great moon, from which is suspended a half moon made of thick clear amber. A merchant’s necklace, odd in its metals, German silver and more archaic bronze, holds a piece of rare and perfect sea-tossed amber polished into a great clear drop. The necklace falls into two separated metal patterns, the flat cut of silver to highlight the bare space beneath the neck, and the silver and rare amber to ornament the breasts. The bronze filigree of the classic piece is hand-balled on the silver and represents warm suns over the moon-colored metal. A Latvian copper healer’s pin of the pregnant female sun, offers in its feminine purity the beauty of the late 1800’s, with a simple fall of three triangles that mark the world of the earth forever with the gift of magic. The triangle necklaces of yellow and white amber, aged to deep warm honey, set on wound silver cord or German silver chainmail, bless the wearer with the love of the Mother of All Things, whom the young woman about to be married embodied; Mother of Milk, Mother of Forest, Mother of Wind, Mother of Fields. Old pins, some of the amber 200 years old, 7 tiny perfect coin-silver rings, a brilliant art deco pair of bronze and double cut amber cufflinks among a collection of 1920’s cuff links, round out the collection. New contemporary amber is being set out every day.
Textiles
New Latvian mittens, socks, and hats have come in and will keep your hands, feet, and head both warm and beautiful. An extra long wedding mitten has Mara’s mark, a symbol of the Earth, in green flower braid patterns against an onion skin red brown. Wonderful! Linen shawls for the season and Russian patterned wool scarves offer beautiful colors to combat dark nights or moods. Three hand-broken flax open-weave runners, 2 with blessings of Mara, the Earth, and one with the Great Cross of the Sun in raised pattern have come from one of Latvia’s greatest tradition weavers and still smell of natural flax oil, a scent that is as rare as it is comforting. German and Austrian fall and Christmas linens are arriving in every color and shape.
Siberian Healing Gems and Cultural Stones
We have brought in new Siberian healing gems, mammoth tusk earrings and necklaces, and Czech Moldavite pendants, so that our case of stones in the store is quite full. The Siberians have also made chalcedony pendulums for us that are wonderfully weighted and balanced perfectly for the healers coming to the store for the gems. Chalcedony is the ancient stone of wisdom, insight, and truth and is diverse in color and pattern, each stone being unique. It’s their way of saying thank you to our community.
Polish Teas, Candies, and More
All natural Polish herbal teas, elegant tea or coffee glasses with modern metal holders, matching coffee presses, herbal ceramic cups, and cups for Father, Grandmother, and Grandfather in Polish, are part of our kitchen display. The teas we have selected are as delicious as they are healing: Black Currant for overall health, famous Lemon Balm (Melisa) and Orange for the immune system and nerves, Apple and Peppermint for the digestive system, and Natural Assorted Fruit Tea with Rose Hips made from real fruit pieces, because that was how grandmother made tea for fall. Other teas will also be arriving during the Christmas season. Polish Christmas candies will be near the cash wrap counter along with Polish Eagle shot glasses, and wonderful Polish green glass fall leaf bowls. Look for the blue and white Polish salt and pepper set, one of Maija’s favorite little things.
New Boleslawiec pottery has arrived
Among the new pieces are Christmas patterned dinner plates as well as several others with Christmas designs. Also wonderful are the individual tea mugs with strainers.
Lithuanian Teas, Candies, and More
We are also hoping to have Lithuanian Christmas chocolates, traditional Tree Cakes, and a variety of all natural Lithuanian herbal teas for the holiday season. Please keep checking the website and/or call the store to find out if our shipment comes through.
Seasonal Products and Ornaments
Wonderfully carved wood nativities from Poland and Russia, in both small and large sets, compliment the most masterful Grandfather frosts we have had in years. One, a resting Grandfather and a brown lab curled around him to lick his fingers is made from one great piece of wood. Some incredible German smokers--my favorite a wonderful St. Nick on a motorcycle, add whimsy to the sacred and the beautiful.
Bright German Advent Calendars with many different new scenes to choose from have been handpicked by Ingrida for their link to tradition. An old fashioned archetypal Bethlehem with solemn kneeling shepherds caught in light or a fold out, free standing triptych, with images of young children writing cards and young angels flying them up to heaven all represent the sweetness of Christmas now and the spiritual beauty of Christmases of the past. Polish oplatki cards and traditional cards without oplatki are rich in design. Among my favorite cards are Ukrainian Christmas images of traditional reverse glass painting from west Ukraine.
Our splendid seasonal matryoshkas and little village dolls with gently painted old fashioned animals are so authentic and reasonable that they are perfect for children or the collector. The cat and dog dolls carved with ears have to be opened and unstacked to be seen. If you love animals the exceptionally painted personality of each cat and dog is so masterful that it brings a knowing smile to one’s face.
With our pledge to support the folk arts abroad and the people that add grace to a country, we are pleased to be bringing in the clay winter bells of the orthodox Sisters of St. Elizabeth in Belarus. They care for the sick and needy, and those addicted to drugs and alcohol while making traditional crafts to fund their projects.
As always, our Christmas ornaments are as diverse as ever, and represent 6 months of shopping for those that illuminate the heart of a culture. Large Polish glass balls are in the wooden case, one cut out with the Christ Child lying on straw in its inside. A beautiful painting of Our Lady of Czestochowa, the Black Madonna, has an image of the ancient icon on one side and that of Pope John Paul on the other. A hand painted Madonna in gentle blues, sweetly done, is the largest ball we have. Large Polish birds are stacked below with feathers and gilded husks for tail feathers. New Czech and German birds have arrived, some small enough to hold in the palm of your hand, others 16 inches long. Everywhere new ornaments fill our store from almost every country we represent. Latvian crochet snowflakes, Estonian wood cut outs, woven straw suns and birds from Lithuania, masterful traditional glass from Poland, the Czech Republic, Slovakia, and Germany. Come in and visit! And ask our staff about folk meanings!
The Winter Tree and Its Ornaments
A Folk Art essay by Sean McLaughlin. Copyright 2003.
Winter brings a stark beauty over a quieted Europe. The days draw shorter and shorter as the night makes haste to triumph in its moment over abundant nature and the sun. It is a time of grays, of turned-soil blacks, of brown mud, coated by snow or patterned by rain. A time when even the warm breath comes out like smoke and tedium seeks to replace vitality. Throughout the millennia, we, as a species, have sought to balance the failing sun and to bring color into the heart of our dwellings.
There is much scholarship on the early Roman celebration of Saturnalia, which began on December 17th and continued for 7 days, to mark the fall and return of the sun. Saturnus, the god of seed grains and sowing, was honored by feast and ribald actions. Trees, especially the evergreen, which was a symbol of eternal life, were adorned with flowers. Candles, a symbol of sacred domestic fire, were lit to aid the “weakened” sun. Wax tapers and a small terracotta doll were the appropriate gift to give one’s friends.
The history of the mythology illustrated by Saturnalia existed before the Romans and well after. The Kalends of the Celts and Northwestern Teutons, The “Dies Natalis Invicti Solis,” the Birthday of the Unconquerable Sun, the Feast of Mithras in Persia, or of Attis in Asia Minor, all centered around the green tree, floral and green decorations, fire rites, gift giving, and feasting.
It wasn’t until the 4th century A.D. that the Catholic Church agreed on a date to celebrate the birthday of Jesus. Pope Julius, in 350, designated December 25th as the Holy Day. As Christianity moved to the outlying areas of the Old Roman Empire, and conflicts rose about the diverse cultural celebrations of the solstice, Pope Gregory the Great, in 597, advised that pagan customs be assimilated into the Church and then re-educated in Christian perspectives.
One of our first Christmas tree legends comes from this time period of Christian and pagan interaction. The Legend of St. Boniface, the Apostle of Germany, tells of his travels through Geismar and his stumbling upon the preparation of a human sacrifice at a blood oak, of a child king, to the God Odin.
Boniface convinces the men to fell the oak instead. Upon its falling, a fir sapling immediately rises in its place, offering itself as a symbol of Christ and Eternal Life.
The important story of St. Nicholas, Bishop of Myra, begins in the 4th century. As patron saint of children, merchants, sailors, and bankers, he is synonymous with giving to the poor, and the three bags of gold that he gave as dowries to the daughters of a poor man are often said to have been the model for the first round glass ornaments.
It is in the 7th century when the stories of Thor, described as an old man with a long beard who fought the Gods of Ice and Show with red thunderbolts, slowly start to transform into a legend of one who will come near the solstice and reward those who have been just and punish those who have not. Suffice it to say that an amalgam of St. Nicholas and Thor becomes Father Christmas and then Santa Claus. Whether the preferred ornament color of red comes from Thor or from St. Nicholas’s rich robes, no one is now really prepared to say.
Our Christmas tree evolves, never really passing away, never really becoming a separate entity in itself. In the 16th century, Paradise Plays emerge in Christendom and the fir decorated with red apples is honored throughout Advent. Soon the apples would be replaced by blown glass balls.
The first written record of a decorated Christmas tree comes from Strasbourg in 1605. It states, “They sat fir trees up in the parlors…and hung upon them roses cut from many colored papers, apples, wafers, guilt-sugar, sweets…” There is much discussion now that places the first “Christmas trees” in Riga, Latvia.
Decorated trees enter America with the Hessian soldiers during the War for Independence in 1776. By the 1850’s Franklin Pierce starts the tradition of a decorated tree in the White House.
By 1865 German and Czech glass ornaments were being imported and sold on street corners. The American glass blower, William A. Demuth, had already been producing silvered balls and bead chains, while the now famous kugel-like grapes and pears had found their way from the immigrant glass blowers in New York and New Jersey to the joyful Pennsylvania Dutch.
The 1869 issue of Harper’s Bazaar contains a descriptive list of ornaments: “the now clad veteran, Santa Claus, his bag emptied of its treasures with which he has adorned the tree: globes, fruits, and flowers of colored glass, bright tin reflectors, and innumerable grotesque figures suspended by rubber string.” The list does little to illuminate the deep folk tradition that the ornaments rose from.
To the German peasant working in the glass blowing village of Lauscha, or the Czech or Polish itinerate artist, the ornament held familiar folk beliefs. Acorns would be the symbols for the Tree of Life and stand for strength. Animals were directly connected to the Nativity scene, with horses and pigs possessing the ability to speak and prophecy about the coming year. The bell was a reminder of the fact that on the night the Christ was born, evil died and every bell on earth and in heaven rang continuously for an hour. Birds were the messengers of God and of love, with the birdcage symbolizing the happy home. Cones symbolized motherhood and fertility. The doll, as a representation of childhood, stood for the future. The many forms of fish were all symbols of Christ, of longevity, and the eternal made possible through faith. The first fruit ornaments represented the sweetness of Christ’s salvation to man. Even the heart ornament was interpreted differently, for in tradition it stood for the very seat of the soul.
Form in ornaments was also symbolic. The common ball or sphere represented circles of eternal life. But within that vast form other folk beliefs lay just beneath the surface. The three balls in St. Nicholas’s legend differed from the balls of the Paradise Tree. The heavy glass kugels, beloved of the Pennsylvania Dutch, also brought good luck, while a variation was called the Witches’ Eye and was originally made to hang in a window of the house for protection.
The history of the ornament and the winter tree is complex. Its folklore is established and compelling. Our staff will offer their insights and scholarship to aid in your selection. We will also offer a host of stories to go with our pickles, spiders, churches, globes, rockets, clowns, dogs, cats, birds, and perfect flowers.
A fitting tale to end with comes from western Poland near the Czech and German border. It is an old legend, which states that three trees stood near the manger of Bethlehem: a date, an olive, and a pine. The date gave the newborn Jesus one of its fruits, the olive did likewise. Only the pine had nothing to give. So the stars came down to rest on the pine’s boughs. The Infant was so pleased he made the pine the first Christmas Tree.
Source: The Glass Ornament Old and New. By Maggie Rogers with Judith Hawkins. Timber Press, 1977.
For information or comments please e-mail Sean at info@balticimports.com
Saturday, November 7, 2009
Vintage Amber Highlights: Fall 2009
Wednesday, October 21, 2009
A Mythology of Tears: An Amber essay
The continuity that unites myth, legend, and story together is often the collapse of the sacred. From the wellhead of myth that reflected a profound interest in amber, the greatest gem of the ancient world, came a multitude of amber legends, and from that multitude, a multiplicity of stories.
Nicias of ancient Greece, the Athenian statesman, was unhappy with the myth of the "Tears of the Heliads" as an explanation of amber's origin. In that story, Phaethon, the son of the Sun God, would meet his death by Zeus, following his foolish attempt to fly the sun chariot by himself. Cast down to his death into the great northern sea, Phaethon’s sisters, the Heliads, journey to the shores of that sea and weep in their sorrow, standing on the cold sea’s edge. For a thousand years they weep, until Zeus, upset by their continued sorrow, turns them into poplar trees which weep amber.
Nicias, an early scientist, tells his own story of how the blunt rays of the hot sun, falling onto dark soil, cause the soil itself to sweat. It is this sweat that flows like tears, he says, and which, when it runs into the sea, becomes amber. The golden light of the ancient world, he concludes, is born from the tears shed by the dark heart of the earth.
Sophocles, too, weaves his own tale of tears and the origin of amber. He states that it is the sisters of Meleager, personified by the great white birds that fly from
Whether reacting against a mythology of tears, or retelling such mythology with different characters, no scholar would debate that the "tear" has been the strongest symbol associated with early amber stories. Natural, teardrop-shaped, raw amber lumps have been known and esteemed since humans first gathered amber. These lumps, rather a crude word for beautiful gourd-like shapes with amazing textures, are often only as big as your thumbnail. They offered to the ancient world a view of a whole form of amber rather than a fractured or broken piece.
But that “whole” form alone does not give rise to so many stories of tears, all wept by women, who were either goddesses or women who had somehow entered that boundary of transformation that separated the eternal from the mortal.
It is their tears, which are wept from loss and given back into the world by their continued compassion and sorrow, that seem to be the mythological origin of this little gem that I love.
The Balts, the nation of tribes who occupied the greatest of the amber areas, also see amber as a gem born of tears. The Lithuanians tell of the tragic love between Jurate, the Goddess of the Sea, and a mortal, a handsome and courageous fisherman. Their love is destroyed by the God of Thunder, for it breaks the natural order of things.
Jurate, chained to a fragment of her once great amber palace, is left alone through eternity to weep, shout, and churn the sea in her frustration for those few moments of great happiness. Yet from that very remembrance of her momentary love comes her constant gift of amber.
The Norse, who traded amber and prized it as a symbol of immortality, spoke of beautiful Freya, the immortal who saw the amber necklace “Brisingamen,” as bright as the sun, among other necklaces in the workshop of the black dwarfs. Unable to buy it with silver or gold, for something so great must be given not purchased, she offered herself as a bride to the four dwarfs and thus was married at night, four nights consecutively, she who was still Odur's wife and the mother of two fair daughters.
Freya, upon discovery, seeks Odin's forgiveness and is bound by him with another amber necklace called "Disdain," which speaks when one does something against the established order of things. Freya, with “Disdain,” leaves Asgard and journeys throughout the world weeping for her lost lover Odur and for his rejection of the continuing possibilities of her love. Freya's tears become gold when they fall on rock. They become amber when they fall into the sea.
Such is the nature of amber. In the majority of the great tales it is born from that which touches the tragic or the broken. It is born from the tears of the female world. It is born from such tears that reenter the world when the female world is changed by a decree of power.
In 1987, Ingrida and I were told a Latvian myth regarding amber by Georgs Romulis, for the myth still forms a basis of traditional Latvian amber design. It is about the Great Wedding of the Daughters of the Sun, and of Saule’s, the female sun’s, tears. It is a myth that weaves together compassion, sacrifice, and loss, and adds to them, a small but profound promise.
The world of amber is built upon profundity, not the least of which is the healing and guarding power of women’s tears. For their tears, in the largest sense of the word, first shape amber’s heart. If one would question why they are women's tears then one forgets the great polarities of the ancient world, the very healing qualities of amber, and the ancient age of the amber trade.
Quietly, I must say that it gives me great comfort to know that somewhere out there, in the multiplicity of our world, are Sirens who sing and, even if they do not sing for me, yet they grace the world with their beauty as their traditional feathers of amber wrap about slender and taloned feet.
Yet as still as they are now, in this little town far from the sea, it is said that they will sing rich and fruitful songs when an ancient soul finally does leave this world. I will wait patiently for these songs. And, while I wait, I will acknowledge them: all the women who sing and who weep. For what can one do but sail upon a sea that embraces all that is memory, that embraces as paramount all that is love, in a world that knows sorrow.
Wednesday, October 14, 2009
The Nature of the Folk Arts
As Ingrida and I travel through Northern and Eastern Europe during the summer we search for folk art for the store. True folk art goes beyond simple well-done crafts. In its best form, a folk art piece becomes an artifact whose basic nature must combine cultural authority, authenticity, and transformation.
In Northern and Eastern Europe the makers, specifically the designers, of the applied arts of leather work, textiles, metal work, woodwork, ceramics and jewelry are held in high esteem. Often they have been raised on traditional form and encouraged to find from it the wellspring of the new.
Likewise, it is within traditional form that a folk artist is raised. They simply do not leave it. The “new” for them becomes a way of re-perceiving the traditional, of using the traditional to aid the present.
It is the spirit of the folk artist that actually begins the creation of a folk piece. It is a spirit that knows tradition. One which goes beyond the simple possession of that knowledge by applying it in a masterful form. Through it all, the continuity of the past must be validated and embraced and the reality of one’s time incorporated. Folk art is a living thing.
The master folk artist in Northern and Eastern Europe is not an “outsider” artist. Rather, he or she has a job where they must, again and again, enter into a larger whole. Continuity with the past and community with the present gives the folk artist a foundation of identity.
In all the folk artists we have met, it is this immersion in the continuity of a people, through the history of their craft that sets them apart from a regular artist.
Often, the great folk artists don’t see themselves as artists, nor do they live easily with that adjective applied to them. Instead of judging their work as good or bad, they judge it as right or wrong… as correct.
Cernavskis, among the greatest of Latvia’s Latgalian ceramicists, Galkins, ranked as a great goldsmith, Romulis, Latvia’s premier amber master, and Kalnina, an archaic bronzesmith, have risen to such recognition by the very regard of Latvia’s people.
Their commitment has given them an authenticity. To their authenticity, the people have granted authority.
The mythological markings on a wood-fired vase, on a wedding sash, on a maiden’s crown, on a child’s hanging crib, or on an old man’s bronze bracelet, speak of a larger world.
The color, the shapes embracing form, the pattern of ornamentation, the number of repetitions and divisions, speak of a larger, greater world, and one that has been handed down, through training and inheritance.
Yet it is in the very human world that such “larger” things have always been made, with fire and earth, with water, plant and stone. The folk artists are these makers. One after another through time.
As Ingrida and I travel, we don’t look for the famous. We seek those whom the people turn to when the common world becomes a world of celebration or sorrow.
We don’t look for the large and boastful, rather we look for the convincing.
We look for something alive in the moment, which has the power to transform the moment, and touch its gentle rapture to a larger story.
--Sean McLaughlin, 2004.
Thursday, February 5, 2009
A Folk Tale for a Cold Night
Saticeigi bruoli
Retold by Sean McLaughlin
November brings cold to the seta, the Latvian farmstead. Whether it comes in winds or in rains doesn’t matter. It simply comes.
A cold spring, or a too rainy summer, and the rye crop will be but half as high as it needs to be in August. Clear September may bring the start of harvest if all has gone well. Often it doesn’t, making a poor harvest and placing great importance on the second sowing of the winter crop.
Woe to the farmer who has not harvested the rye, the rudzi, before the soaking rains come or who has not stored it well before the hard frosts drive the field mice into the warmth of the farm buildings, for that farmer will lose part of his crop. In Latgale, eastern Latvia, even now the rye grain is “life” to the people. It is the gift of the earth that with great hard work becomes the People’s bread.
This story was told long ago during Martini, after the harvest was in and the mumming activities of kekatas had started. Those who live by the Long Lake in Latgale talk of the story as a teaching story. Yet among the elders there, many say that the story is based on fact, for once they say, there really were two brothers who found their way to wisdom.
The two brothers, near to each other in birth, in wit, and in strength, worked the rye fields left to them by their father together. As similar as the brothers were to each other, their families were not. One brother had a short, dark-haired wife with hazel eyes, while the other had a tall blonde wife who had eyes like the blue-grey sea. One had four children and one was childless. But both brothers lived on their father’s land and broke bread in one place.
It had been a difficult year for the rye crop. The harvest was poor. The summer had brought no rain then it brought uncommonly cold rains which lasted days. Hay time was a disaster. Harvest was but half the size of the crop that had been gathered the year before. Harvest itself had been hurried by the cold rains. A whole week of work had to be done in one day of the sun, while the days that lengthened without sun were spent in brooding and fear.
Yet Martins came as he always comes. What little grain there was, was threshed. The horses were corralled. Again the seta began to gather in upon itself. The brothers, as they had done for years, divided their rye crop into two equal parts and stored it against winter.
That night the oldest brother lay awake in his bed thinking about the celebrations to come and about kekatas, the masquerading which he loved. It was then that he decided to give his own portion of rye to his brother, for his brother had a much larger family and needed more bread than just he and his wife would need. In the dark of the night when the seta was finally still, he determined to simply pour his rye into his brother’s portion without his knowledge, avoiding any fuss or bother, for his brother was very proud and would never accept what he might regard as charity.
In the meantime, the younger brother also lay awake thinking similar thoughts. He thought about his four children who would soon be able to earn their own keep. He thought about his brother who was slowly growing older without any children to care for him when he was aged or to help him with his chores.
“I will go pour my grain into my bother’s portion,” he told himself.
“I will say nothing for my brother is proud. I would not hurt him by offering him what he might think of as my pity.”
Thus it was that the following morning, just before the rising of Saule, the sun, the brother’s each poured their own grain into the other’s portion, the storage of which were in different areas of the seta.
All day long they kept returning to the grain which had been equally divided the day before and, to their astonishment, it still was. So both brothers determined that in the deepest hours of the night they would again give away their rye.
So they did and still the rye was equal in the morning. So it happened for three days until each brother, realizing what was happening, talked with the other.
From that time onward the brothers lived in even closer harmony. Mercy, zelsirdiba, and compassion, lidzcietiba, the neighbors said, came to exist alongside the hard work of the seta. Never again was the grain divided. Never again did anyone count who ate more or who ate less of what the seta raised with their labor. Likewise no one feared as old age stole upon them.
There are no clay whistles made in the form of rye in all of Latgale, although the green of rye fields is among the most sought-after colors in Latgalian ceramics. To find a little whistle that goes with this story you would have to go to the village of Siljani, where the daughter of a great potter, whose own father was a great potter, and his father before him, still lives. There is an older woman who still remembers the seta named ezergailitis, the Lake Rooster, for her great grandmother was of that family.
It was she who gave the three whistles to the little daughter of this family in the late fall of the year when the last yellow birch leaves had been striped away by winds and hard frost had finally fallen on the fields. It was she who told the story.
Her whistles, which have become family treasures, are of two brothers and a sister whose mouths are open in song and whose bodies are pulled backwards like birds. The whistles represent the “gudri veli,” the wise spirits of the seta, she said.
“Those that know the songs, the tales, and the duties of the people.”